۰
يکشنبه ۱ تير ۱۳۹۳ ساعت ۱۰:۰۲

فرهنگ لغت ۸۳ صفحه‌ای FBI برای ترجمه اصطلاحات توئیتری

ایتنا - در این فرهنگ لغتبیش از 2800 واژه و عبارت گنجانده شده است که به ماموران پلیس کمک می‌کند از اتفاقات رخ داده شده در این فضا بهتر آگاهی پیدا کنند.
فرهنگ لغت ۸۳ صفحه‌ای FBI برای ترجمه اصطلاحات توئیتری


پلیس فدرال آمریکا(FBI) اعلام کرد که برای متوجه شدن معانی اصطلاحات و واژه‌هایی که در شبکه اجتماعی توئیتر مورد استفاده قرار می‌گیرند نیازمند استفاده از یک فرهنگ لغت ۸۳ صفه‌ است که با نام "تندنویسی توئیتر" شناخته می‌شود.


به گزارش ایتنا از رایورز، فرآیند ویرایش و تدوین این فرهنگ لغت هفته جاری به اتمام رسید و دفتر مرکزی FBI اعلام کرد که در آن بیش از ۲۸۰۰ واژه و عبارت گنجانده شده است که این مجموعه به ماموران پلیس کمک می‌کند از اتفاقات رخ داده شده در این فضا بهتر آگاهی پیدا کنند و به طور دقیق‌تر بتوانند همه اتفاقات این فضا را مد نظر قرار دهند.

در بیانه‌ای که FBI به همین منظور منتشر کرد گفته شد: «با گسترش هرچه بیشتر توئیتر و دیگر شبکه‌های اجتماعی، میزان استفاده از کلمات اختصاری و مخفف‌ها بیشتر شده است و استفاده از این عبارات بین همه کاربران رواج یافته است. در این فرهنگ لغت نیز همه عبارات مربوط به این فضا می‌شوند.»

مجموعه "تندنویسی" توئیتر پس از آن منتشر شد که "جیسون اسماترز"(Jason Smathers) از اعضای مرکز MuckRock درخواستی را بر مبنای "قانون آزادی اطلاعات" به سازمان FBI ارسال کرد و پیشنهاد داد که تدوین چنین فرهنگ لغتی ضروری به نظر می‌رسد.

 

او پنج ماه پس از ارسال این درخواست یک نامه از سازمان مربوطه دریافت کرد و مشخص شد که FBI در حال تدوین این فرهنگ لغت است.

این فرهنگ لغت کلماتی از جمله موارد زیر را شامل می‌شود:

- POOF: خدانگهدار، در حال ترک کردن اتاق
- ALOTBSOL: نگاه مثبت همیشگی به بخش روشن و امیدوارکننده زندگی
- GNSTDLTBBB: شب بخیر، خوب بخوابی، از خواب‌های بد در امان باشی
- WYLABOCTGWTR: نظرت در مورد خوردن یک کاسه بستنی چیست؟

لازم به ذکر است که پیش از این سازمان امنیت آمریکا نرم‌افزارهایی را در اختیار گرفته بود تا به کمک آن بتواند معنی واژگانی که در شبکه اجتماعی توئیتر استفاده می‌شوند را متوجه شود.

کد مطلب: 31015
نام شما
آدرس ايميل شما