صفحه اصلی
  درباره ايتنا  
  تماس با ايتنا  
  دريافت سرخط اخبار  
  آگهی در ايتنا  
 



 
 
   













ابزار وب



نشريه اينترنت



CCW Magazine's Weblog


عناوين برگزيده

Iranian Emails

مخالفان پيامك فارسي متنبه شدند؟!
شنبه، ۲۳ شهریورماه ۱۳۸۷

آقاي وزير كسي مخالف استفاده از زبان فارسي در ارسال پيامك نبوده و نيست، بلكه از ابتدا مخالفت بر سر نبود بسترهاي فني همچون دوبله حساب شدن نرخ پيامك‌هاي فارسي و كمبود 4 حرف "گ چ پ ژ" بود. و در نهايت اين كه ما خود نيز در حال زندگي بين مردم بوده و از مشتركان وزارت ارتباطات هستيم، ليكن اين را مي‌توانيم ببينيم كه چند درصد پيامك فارسي دريافت مي‌كنيم و چند درصد پيامك لاتين.















مخالفان پيامك فارسي متنبه شدند؟!
علي شميراني
وزير ارتباطات در سري گفت‌وگوهاي خود با فارس در پاسخ به پرسش اين خبرگزاري درباره پيامك فارسي و گران شدن پيامك انگليسي بسياري از منتقدان و مخالفان اين طرح اعلام مي‌كردند كه اين طرح شكست مي‌خورد و استقبالي از آن نمي‌شود، ولي 83 درصد پيامك‌ها در نيمه شعبان فارسي بود، دليل اين استقبال چيست؟ چنين پاسخ داده‌اند: «اگر تاريخ ايران را نگاه كنيم همواره خط با زبان فارسي همراه بوده است، ملت ايران در طول تاريخ حساسيت زيادي بروي خط و زبان فارسي داشته‌اند. هر زمان دشمنان سعي در وارد كردن خدشه به زبان فارسي كرده‌اند ملت خودشان حساسيت نشان داده‌اند.»

وزير ارتباطات همچنين در ادامه گفته است: «مردم نيز با ارسال پيامك‌هاي فارسي پس از اجراي مصوبه دولت از اين حركت دولت استقبال مي‌كنند و از آن حمايت مي‌كنند و مخالفان نيز اكنون متنبه شده‌اند.»

زماني كه به آمار ميزان دريافت فايل فشرده‌سازي پيامك نگاه مي‌كنيد كه چه استقبال اندكي از آن شده، تصور اين كه استقبال خوبي از ارسال پيامك فارسي شده است، چندان جور در نمي‌آيد.

اما بگذاريد تصور كنيم فردا اين آمار نيز اصلاح شده و جديدترين آمار در قالب جوابيه با يك تغيير ميليوني براي ما ارسال شود! در آن صورت نيز اين ابهام وجود دارد كه زماني كه اصولا روشي براي دسترسي به آمار يك وزارتخانه وجود ندارد و حتي اظهارات غيررسمي اين آمار را صحيح نمي‌داند، چطور مي‌توان اصولا نقدي بر آمار مذكور كرد و بعد هم پذيرفت كه مخالفان پيامك فارسي متنبه شده‌اند؟!

آقاي وزير كسي مخالف استفاده از زبان فارسي در ارسال پيامك نبوده و نيست، بلكه از ابتدا مخالفت بر سر نبود بسترهاي فني همچون دوبله حساب شدن نرخ پيامك‌هاي فارسي و كمبود 4 حرف «گ چ پ ژ» بود. و در نهايت اين كه ما خود نيز در حال زندگي بين مردم بوده و از مشتركان وزارت ارتباطات هستيم، ليكن اين را مي‌توانيم ببينيم كه چند درصد پيامك فارسي دريافت مي‌كنيم و چند درصد پيامك لاتين.



 
نسخه قابل چاپ | ارسال‌به‌دوستان
آخرين عنوان‌هاي مرتبط:
20/6/87 » نظام جامع IT اجرايي مي‌شود؟
20/6/87 » بازخواست شركت‌هاي تلفن همراه آمريكايي براي افزايش نرخ پيامك
15/6/87 » هزينه پيامک‌هاي به مقصد نرسيده همراه اول همچنان محاسبه مي‌شود
12/6/87 » يك نهاد جديد براي موازي‌كاري در حوزه IT
6/6/87 » وقتي در مقابل اينترنت كم آوردم
آرشيو
  خبر اول
اخبار
مقاله
گزارش
مصاحبه
امنيت
فناوري شخصي
مخابرات
تنظيم مقررات
جامعه اطلاعاتي
اخبار شرکت‌ها و سمينارها
اسناد و قوانين
 
جديدترين اخبار
 
جستجو در ايتنا
 

 

Home AboutContactHead LineSend ArticleAds
Copyright 2003-2008 ITNA © All Right Reserved  نقل مطالب ايتنا با ذکر منبع و مشخصات کامل بلامانع است. CMS: MT 2.661